Please enter a search term:

一般取引条件 - AGB

適用範囲および定義

  • 本一般条件(以下、「GTC」といいます)は、明示的に別段の合意がない限り、mprofi AG(以下、「当機関」といいます)とその顧客(以下、「顧客」といいます)との間で締結または提供されるすべての契約、サービスおよび納品に適用されるものとします。
  • お客様は、弊庁に委託すること、または弊庁のサービスを利用することにより、本GTCの有効性を認めるものとします。弊庁が書面でその有効性に明示的に同意しない限り、顧客の逸脱または矛盾する条件は認められないものとします。
  • デジタルエージェンシー」という用語については、以下においても「エージェンシー」という用語を使用するものとします。顧客」という用語は、自然人および法人、ならびに商業活動または独立した職業活動の行使において行動するパートナーシップの両方を含むものと理解されるものとします。

契約の締結

  • 当機関の提案は変更される可能性があり、拘束力はありません。契約は、当機関による書面による注文の確認、または合意されたサービスの提供によってのみ成立するものとします。
  • 当機関は、契約上の義務を履行するために下請業者を利用する権利を有するものとします。弊庁は、弊庁自身の行為と同様に、下請業者の行為に対しても責任を負うものとします。

サービスの内容および範囲

  • 当機関は、ウェブサイトの作成および保守、オンラインマーケティング、ソーシャルメディア管理、検索エンジン最適化、グラフィックおよびウェブデザイン、ソフトウェアおよびアプリケーションの開発など、デジタルコミュニケーションの分野におけるサービスを提供するものとする。
  • 代理店が提供するサービスの正確な範囲は、それぞれの契約書または注文確認書に明記されるものとします。サービス範囲の変更または追加には、書面による書式および両当事者の同意が必要です。
  • 代理店は、お客様にとって合理的であり、注文の全体的な成功が損なわれない場合に限り、合意されたサービスを部分的に提供する権利を有するものとします。

お客様の義務

  • お客様は、注文の履行に必要なすべての情報、資料、文書を、適切な時期に適切な形式で弊庁に提供する義務を負うものとします。
  • お客様は、提供した情報、資料、書類の正確性および完全性について責任を負うものとします。当機関は、これらの正確性または完全性を確認する義務を負わないものとします。
  • 依頼人は、提供された資料について必要な権利およびライセンスをすべて保有していること、および契約の履行枠内で当機関がこれらの資料を使用することが第三者の権利を侵害しないことを保証するものとします。
  • クライアントは、エージェンシーが提供するサービスを受領後直ちに検査し、瑕疵がある場合は遅滞なく書面で通知する義務を負うものとします。クライアントが適時に瑕疵を通知しなかった場合、サービスは承認されたものとみなされるものとします。

報酬および支払条件

  • エージェンシーが提供するサービスに対する報酬は、それぞれの契約書または注文確認書に規定されるものとします。別段の合意がない限り、報酬は、契約が締結された時点で有効な代理店の価格表に基づくものとします。
  • 弊庁は、合理的な前払いまたは掛売りを要求する権利を有するものとします。長期的なプロジェクトまたは反復的なサービスの提供の場合、弊 社は、月次または四半期ごとの請求書発行に合意することができる。
  • 合意された価格はすべて、その時点で適用される法定付加価値税を含まないものとします。
  • 当機関からの請求書は、別の支払期間が合意されていない限り、請求書の日付から14日以内に控除なしで支払われるものとします。顧客側の支払不履行の場合、当機関は、法定利率による不履行利息および督促費用を請求する権利を有するものとします。

保証および責任

  • 当機関は、合意されたサービスの無瑕疵かつ契約上の提供について責任を負うものとします。瑕疵がある場合、弊 社は後続の履行を提供する義務を負うものとし、弊 社の裁量により、瑕疵を是正すること、または瑕疵のないサービ スを提供することによって、後続の履行を行うことができる。
  • 後続の履行が失敗した場合、顧客は、価格を適切に減額するか、または契約から脱退する権利を有するものとします。瑕疵に起因するお客様による損害賠償請求は、当機関に故意または重過失による責任がある場合を除き、除外されるものとします。
  • 当機関は、データ伝送のエラー、遅延または中断、技術機器の故障、不正確な内容、データの損失または削除、またはウイルスに起因する損害について、当該損害が当機関の故意または重過失により生じた場合を除き、責任を負わないものとします。
  • その他の損害に対する当機関の責任は、故意または重過失に限られるものとします。間接損害、瑕疵に起因する結果的損害、または利益の損失に対する責任は、強制的な法的責任規定がこれに抵触しない限り、除外されるものとします。
  • 責任の制限は、代理店の代理人および下請業者にも適用されるものとします。
  • 保証期間は、法律でより長い期間が規定されている場合を除き、サービスの受領から12ヶ月間とします。

著作権および使用権

  • 当機関は、契約締結の枠組み内で作成されたサービスに対し、合意された目的に必要な使用権をお客様に付与するものとします。別段の合意がない限り、お客様は、作成されたサービスに対する譲渡不可能な単純な使用権を取得するものとします。
  • 合意された報酬が全額支払われるまで、使用権はお客様に移転しないものとします。
  • エージェンシーは、クライアントにとって合理的である場合に限り、提供したサービスを参照対象として使用し、自社の広告の文脈で参照する権利を留保します。

守秘義務およびデータ保護

  • 契約当事者は、契約の履行過程で得た相手方の営業秘密および機密情報に関するすべての知識を機密として扱い、契約の目的を達成するために必要な場合を除き、第三者に譲渡したり、自己の目的のために使用したりしないことを約束します。
  • 代理店は、データ保護法の規定を遵守し、契約目的の範囲内でのみクライアントの個人データを処理することを約束します。当機関は、お客様の個人情報を保護するために必要なすべての技術的および組織的措置を講じるものとします。

最終規定

  • 本GTCの変更および補足、ならびに付随的な契約は、書面によるものとします。これは、書面要件が放棄された場合にも適用されるものとします。
  • 本GTCのいずれかの条項が無効または執行不能となった場合でも、残りの条項の有効性には影響しないものとします。無効または執行不能な規定の代わりに、無効または執行不能な規定の意味および目的に最も近い、有効かつ執行可能な規定が合意されたものとみなされます。
  • 本GTCは、抵触法の規則および国際物品売買契約に関する国連条約を除き、当機関の登録事務所が所在する国の法律に準拠するものとします。
  • 本GTCまたは当機関のサービスの利用に起因または関連する紛争については、強制的な法令規定が適用されない限り、当機関の登録事務所の裁判所が専属的合意管轄権を有するものとします。
  • 契約言語はドイツ語とします。本GTCが他言語に翻訳されている場合、矛盾や解釈の問題が生じた場合は、ドイツ語版が優先するものとします。
  • 欧州委員会は、オンライン紛争解決プラットフォーム(OS)を提供しており、インターネットアドレス(https://ec.europa.eu/consumers/odr/)に掲載されています。ただし、当機関は、消費者仲裁委員会における紛争解決手続に参加する義務も意思もありません。
  • 顧客は、当機関の同意なしに、契約から生じる権利および義務を第三者に譲渡する権利を有しないものとします。
  • 弊庁は、お客様にとって合理的であり、かつ注文の全体的な成功が損なわれないことを条件として、契約から生じる権利および義務を第三者に譲渡する権利を有するものとします。
  • 弊庁は、本GTCをいつでも予告なく変更する権利を留保します。利用者は、最新のGTCを定期的に通知し、それに従って当機関のサービスの利用を調整する義務を負うものとします。変更されたGTCの発効後に当機関のサービスを継続的に利用した場合、変更に同意したものとみなされます。